旺報社評》蔣萬安漏掉的「三個字」
社評
臺北市長蔣萬安接受《中國時報》專訪,談及認同問題時說「我是臺灣人,是中華民國的國民」,強調「這是絕大部分臺灣民衆的共識,也是最大公約數」。這番話不能說錯,但並不完整。他漏掉了三個字,準確來說,應該是:「我是臺灣人,也是中華民國的『中國人』」。
身分認同 兩岸都是中國人
可以理解,蔣萬安用「兩段論」來陳述自己的身分認同,意在有所區分:「臺灣人」是與生俱來的本土認同,毫無爭議;「中華民國國民」則屬於政治認同,是四平八穩的表述。作爲蔣家後代,他刻意不說「中國人」三個字,當然是想避開意識形態的糾纏,同時也迴應了臺灣社會中希望在身分認同上與對岸保持區隔的民意。
不過,正如國民黨主席鄭麗文所言,臺灣人和中國人並非對立關係。中華民國國民,本身就是中國人,即便要與對岸保持區隔,也可以說:對岸是中華人民共和國的中國人,我們是中華民國的中國人,兩岸都是中國人。之所以加上政治符號,是爲了凸顯兩岸人民分屬不同政府(政權)治理之下,兩岸政府與所施行的體制不同,但不影響中國人的共同身分。
蔣萬安的前任柯文哲,在身分認同上的表態比他放得更開、也更有心機。柯文哲在幾年前接受專訪時曾表示,中國人這個名詞可以分爲文化上、經濟上、政治上的概念,他說,文化上不否認自己中國人、經濟上「可以談」,但政治上「現階段就不可能」。柯文哲口中的「政治上的中國人」,指的就是「中華人民共和國國民」,其實就是「中華民國的中國人」認同。
將臺灣人與中國人的身分彼此兼容,本應是蔣萬安的優勢和責任,而非包袱或原罪。事實上,他的祖父蔣經國,正是在這個問題上做出表率,因而留下了崇高的歷史定位。蔣經國在晚年說「我是中國人,也是臺灣人」,一句話打破國民黨「外來政權」的迷思,消弭了省籍分歧與歷史悲情,這也是蔣經國決定解除戒嚴、催生臺灣民主化的格局和胸懷所在。
毫無疑問,蔣經國晚年流露的臺灣認同,代表的是地域認同,而非國家認同。這就像廣東人、浙江人、湖南人、上海人,從來不否認自己是中國人一樣。同理,臺灣人走到國外,若自己不刻意強調「Taiwanese」,還是會被外國人界定爲「Chinese」、華人或中國人,臺灣人、中國人之別是政治認同之異,但在一般外國人認知中並無差別。
兩岸議題 不沾鍋不能長遠
蔣萬安自詡流淌着「捍衛中華民國」的血液,他的祖輩蔣中正、蔣經國,在中華民國的立場上毫無退讓。捍衛中華民國的政治立場,與堅持中國人的身分認同,本身沒有任何矛盾。反過來說,要堅持中國人認同,才能擁有捍衛中華民國的底氣。民進黨政府這些年也高喊「捍衛中華民國」,高舉青天白日滿地紅國旗,但對獨派撕毀國旗、否認國號、蔑視國慶持「寬容」態度,就能看出中華民國之於民進黨,更多的是選舉工具、鬥爭武器。
從李登輝、江澤民到習近平,多位兩岸領導人強調「中國人不打中國人」或「中國人要幫中國人」,奧妙之處在於雙方正視一個事實:兩岸人民是在不同制度、不同政府之下的「兩羣」中國人,否則上述邏輯就不復存在。顧名思義,一方是中華民國的中國人,另一方是中華人民共和國的中國人,這就好比一對親兄弟,「姓」相同、「名」有異,但雙方認同一個家族,自應互助合作。
蔣萬安的家世、年齡、歷練、形象、聲望和政績,都有利於他更上一層樓。但衆所周知,處理高敏感度的兩岸關係議題,「不沾鍋」絕非長遠之策。既然蔣萬安可以大大方方地表態:「反對臺獨,堅定捍衛中華民國是我的一貫立場」,那也應該引領民意,大大方方地說:我是臺灣人,也是中華民國的中國人,中國人不打中國人,兩岸要透過對話、交流、合作,共同創造更美好繁榮的未來。